THE BIRTH OF OUR COMPANY

I learned early about business from my dad. In the 1970s the U.S. experienced the “energy crisis”. There was an Arab embargo put in place which affected the public in the way of fuel shortage, quadrupled oil prices and long waiting lines at the gas stations. I was 11 and 12 in 1973 and 1974. It occurred in 1979 alas. The Arabs were past in regard to the US support to the Israelites.

Origin of my translation device

I graduated from the Los Angeles Trade Technical College Registered Nurse Program and am from the class of 1992-1993. During my first year as a new nurse, my main challenge was that I had many monolingual patients that i needed to communicate with. I’m able to communicate with Spanish speaking patients without any problems. But I had patients who only spoke Japanese, Chinese, Russian, Farsi, Korean, a few African dialects and several other languages. At that time there were no descent translation systems worth investing in. So I had designed several “language translation boards” which included the most commonly used words, phrases, sentences, and characters. They became useful noted by the fact that several of my co-workers were asking me to lend the boards to them so that they can talk to their monolingual patients. There were a few staff members from other departments who spoke the languages that I needed translation assist with. But they were not always able to leave their posts/assignments for fear of falling behind in their work or not being able to respond to problems or urgencies of their assigned patients. Therefore, I created my special tools. The boards involved many hours of research and organization. Now, thanks to much improvement in modern technology, EKKO has shown to be a great concept and will connect people worldwide by removing the language barrier

Real time two-way translation

Durable design

High sound & recording quality

Testimonial

What Our Client Say’s